Obtenga más información sobre Rockwill'sAuto Recloser
1.0 Avisos de seguridad
El recloser de tipo RCW debe instalarse dentro de las limitaciones de diseño como se describe en su placa de identificación y en estas instrucciones.
Siga los procedimientos de seguridad de su empresa.
Este recloser no debe usarse por sí mismo como el único medio de aislar un circuito de alto voltaje. Para la seguridad del personal que realiza operaciones de mantenimiento en el reclamador o equipo de conexión, todos los componentes deben desconectarse eléctricamente por medio de una ruptura visible y tierra de forma segura.
Este producto está destinado a ser operado y mantenido por personas calificadas completamente capacitadas y conocedores de los peligros involucrados. Esta publicación está escrita solo para tales personas calificadas y no pretende ser un sustituto de una capacitación y experiencia adecuadas en los procedimientos de seguridad para este dispositivo.
Advertencia
No se incluyen descripciones detalladas de los procedimientos de reparación estándar, los principios de seguridad y las operaciones de servicio. Es importante tener en cuenta que este documento contiene algunas advertencias y precauciones contra algunos métodos de servicio específicos que podrían causar lesiones personales al personal de servicio, o podría, dañar el equipo o hacerlo inseguro. Estas advertencias no cubren todas las formas concebibles en que el servicio (ya sea recomendado o no por Rockwill) puede hacerse o posibles consecuencias peligrosas de cada forma concebible, ni Rockwill podría investigar todas esas formas. Cualquier persona que utilice procedimientos o herramientas de servicio, ya sea que se recomiende o no por Rockwill, debe satisfacerse a fondo que ni la seguridad personal ni la seguridad del equipo se verán comprometidas por el método de servicio o las herramientas seleccionadas. Toda la información contenida en este manual se basa en la última información del producto disponible en el momento de la impresión. El derecho está reservado para hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
2.0 INTRODUCCIÓN
En aras de la claridad, se utiliza un único número de identificación para cada elemento individual a lo largo de este libro en cada figura o diagrama relevante.
Estas instrucciones no intentan proporcionar al usuario de este equipo cada respuesta posible a las preguntas que pueden ocurrir en la aplicación, operación y mantenimiento del producto. Además, a medida que se realizan mejoras en piezas y ensamblajes, algunas partes pueden diferir en apariencia de las que se muestran en ilustraciones; Sin embargo, la funcionalidad será equivalente.
El tipo de vacío Tipo RCW es un dispositivo sofisticado de alto voltaje y trifásico que incorpora tres interruptores de vacío. Junto con las funciones de control especializadas, el Recloser detectará una sobrecarga y se abrirá automáticamente. Luego, después de un retraso de tiempo preestablecido, el recloser se cerrará nuevamente. Si la condición de sobrecarga todavía existe, el recloser volverá a tropezar y recular. RWK-351 Tipo de controlador de recloser automático permitirá hasta cuatro operaciones de reclamación antes de que el recloser se bloquee. La fuente de la condición de falla debe eliminarse antes de que se pueda restaurar el servicio normal.
El rendimiento satisfactorio del recloser depende de la instalación correcta, el mantenimiento adecuado y el servicio del producto. El estudio cuidadoso de estas instrucciones permitirá al usuario obtener el máximo beneficio de este dispositivo.
3.0 Recibiendo y almacenamiento
Cada recloser se ensambla y prueba en la fábrica antes de estar preparado para el envío. Este equipo está lleno y enviado en perfectas condiciones de la fábrica. Si se nota el daño, PLS nos notificó.
3.1 Inspección de recepción
Al recibir, es importante inspeccionar rápidamente para estar seguro de que se ha recibido el material correcto. En caso de escasez, por favor contacte a nuestra competencia. Verifique todas las piezas en la lista de envíos a medida que se desempaquetan. Las instrucciones y la literatura repletas del recloser deben mantenerse con la unidad. El gabinete de control de bajo voltaje proporciona un lugar conveniente para mantener este libro de instrucciones, una copia del diagrama esquemático y la tarjeta que lleva el registro de servicio de la unidad.
Si el recloser no debe colocarse en servicio de inmediato, es esencial que se ejercerá la atención adecuada en el manejo y el almacenamiento para garantizar buenas condiciones de funcionamiento en el futuro.
3.2 Almacenamiento
Para el almacenamiento prolongado, se recomienda el almacenamiento interior. Si cualquiera de los gabinetes se almacena al aire libre, hay dos opciones para prevenir problemas de condensación. La primera opción consiste en energizar los calentadores anti-condensación dentro del gabinete de alto voltaje y el gabinete de control de bajo voltaje. Esto se puede hacer con un cable que conecta el gabinete de alto voltaje o el gabinete de bajo voltaje para energizar los calentadores. La segunda opción es tener cada unidad pretratada en la fábrica con una envoltura de vacío especial para evitar la penetración de agua. Consulte Representante de fábrica para obtener más información.
El gabinete de control de bajo voltaje viene con baterías recargables que deben tener energía del voltaje y frecuencia adecuados suministrados a la entrada del conjunto del cargador. También se recomienda una verificación periódica del voltaje de la batería.
4.0 DESCRIPCIÓN GENERAL
4.1 Conjunto de alto voltaje
El conjunto de alto voltaje del recloser RCW consta de tres postes de fase individuales montados en una carcasa común. Cada uno de los polos es un módulo separado compuesto por un interruptor de vacío y un sensor de corriente encapsulado en poliuretano (conjunto de postes moldeados), junto con un actuador magnético.
4.2 Alojamiento
Los indicadores de posición para cada fase están montados en el piso del gabinete y son visibles desde abajo. La placa de identificación recloser que muestra información de calificación, número de serie y número de pedido de la tienda se monta en el lado derecho de la carcasa. Se proporciona un calentador para evitar la condensación.
4.3 Asamblea de postes
La imagen al final del artículo muestra los detalles del ensamblaje del polvo. El semental terminal superior (1) está unido directamente al perno de contacto fijo en el extremo superior del interruptor de vacío (3). La carcasa de ensamblaje de transferencia actual (10) se sujeta al extremo opuesto del interruptor de vacío. En el conjunto de transferencia actual, los contactos transfieren la corriente desde el contacto móvil del interruptor de vacío a la carcasa del conjunto de transferencia actual, que está directamente conectada al terminal lateral (4). El terminal del perno lateral pasa a través de un sensor de corriente de tipo anillo (5)
Antes de salir del conjunto moldeado. Los dos cables que transportan la salida de corriente secundaria del transformador también se encapsulan y se reducen a un bloque de terminal montado en el conjunto del actuador. Si el cable de control está desconectado mientras el recloser lleva la corriente de carga, las resistencias se instalan en el bloque terminal a través de los cables CT para evitar condiciones de circuito abierto. La brida de montaje de acero inoxidable está unida al conjunto de postes moldeados por cuatro pernos, dos de los cuales también proporcionan soporte para el actuador magnético.
4.4 Control
4.4.1 Gabinete de control de bajo voltaje
Un gabinete resistente a la intemperie separado alberga los componentes de control de bajo voltaje. Un panel con bisagras permite el acceso delantero y trasero a los componentes de control. Se pueden montar otros dispositivos en las paredes laterales del gabinete. Las conexiones con el recloser se realizan a través de un cable de 24 pines blindado conectado a enchufe. La puerta con bisagras tiene provisiones para un grillete de candado de 1/2 pulgada de diámetro.
Para las entradas de potencia, comunicación y control al gabinete de control, el piso está equipado con una placa de acceso extraíble y dos agujeros de nocaut. También se proporciona un nocaut para una conexión de antena de radio. Se proporciona un calentador controlado termostáticamente de 45 W para evitar la condensación. (Tenga en cuenta que el termostato solo controla el calentador de gabinete de control. El calentador del gabinete recloser está constantemente energizado). Una unidad típica viene de serie con 48 vDC baterías. Estas baterías están clasificadas para durar 48 horas durante una pérdida de AC si se cargan por completo. Las baterías deben verificarse periódicamente y reemplazarse cada tres a cinco años.
4.4.2 Controlador RWK-351
El control suministrado con el RCW es el dispositivo de control de potencia PCD basado en microprocesador. Este sofisticado controlador integra la mayoría de las funciones normales de control del reclamador en un solo dispositivo, proporcionando una amplia gama de opciones de medición y control remoto. Para obtener detalles sobre programación, operación y prueba del PCD, consulte el libro de instrucciones IB38-737-1. Para obtener detalles sobre el circuito de control general, consulte los diagramas de cableado específicos suministrados con el recloser. La Tabla 2 a continuación muestra los requisitos de voltaje y potencia para el RCW Recloser con un control PCD.
Tabla 2 | ||||
Requisitos de potencia de VR-3S | ||||
Voltaje de control nominal | Rango de voltaje permitido | Carga de VA nominal* | Carga máxima de VA* | CALETOR ANTI-CONDENSACIÓN VA CARRIGA |
48 VDC | 38-56 V | 20 | Vea abajo** | N/A |
125 VDC | 100-140 V | 20 | Vea abajo** | N/A |
120 VAC | 104-127 V | 30 | 75 | 45 |
240 VAC | 208-254 V | 30 | 75 | 45 |
5.0 Pruebas de producción estándar
Las pruebas de producción estándar incluyen:
1. Verificación de todos los diagramas de cableado por conexión.
2. Operación eléctrica: cierre y viaje. Respuesta de sobrecorriente y reclusión automática.
3. Verifique el funcionamiento de todos los controles manuales en el RWK-351: local/remoto, no recluso, bypass de falla a tierra, etc.
4. Se realizan tres lecturas de resistencia al polo de contacto en cada fase de un reclamador completo. Los valores típicos no exceden los 150 micro ohmios (.00015 ohmios).
5. 60 Hz de voltaje de voltaje: se prueba el recloser completo (a) entre piezas vivas y tanque, (b) a través de contactos abiertos y (c) entre fases. En cumplimiento de ANSI C37.60, el voltaje de prueba aplicado es de 50 kV para un voltaje máximo nominal de 15.5 kV, 60 kV para voltaje máximo nominal de 27 kV y 70 kV para voltaje máximo nominal de 38 kV. La duración de la prueba es de 1 minuto.
6. Aislamiento de cableado: las conexiones de bloqueo de terminal (con los cables de lámina y el controlador de microprocesador) reciben una prueba de exceso de voltaje de 1500 voltios de CA a tierra.
6.0 OPERACIÓN
6.1 Clausura
En la posición abierta, la armadura descansa contra el espaciador no magnético en el ensamblaje del actuador. La armadura se mantiene allí mediante el resorte de apertura y una pequeña fuerza desarrollada por el imán. Cuando la bobina se energiza con la polaridad correcta, el flujo magnético generado está en la misma dirección que el conjunto del imán. La armadura se dibuja en la bobina y se pone en contacto con la pieza del polo superior. En esta posición, la bobina se desenergiza y el imán mantiene la armadura en posición solo. A medida que la armadura se dibuja en la bobina, la varilla de operación (6), que está unida a la varilla de guía superior, mueve el contacto móvil del interruptor de vacío (3) hacia la posición cerrada. El actuador tiene más accidente cerebrovascular que el interruptor de vacío. Los contactos de interruptor hacen contacto antes de que el actuador haya completado el accidente cerebrovascular. Se necesita el movimiento adicional de la varilla de operación después de que se cierre el contacto para el resorte de presión de contacto para comprimir en la parte superior de la varilla de operación. Este "viaje excesivo" permite el desgaste de contacto en el servicio y proporciona una baja resistencia de contacto.
6.2 Apertura
Cuando la bobina se energiza con la polaridad inversa, el flujo magnético generado se opone a la fuerza generada por el ensamblaje del imán. Esto reduce la fuerza de retención y se libera la armadura. El resorte de apertura (con una asistencia inicial del resorte de presión de contacto) conduce la varilla de operación a la posición abierta.
7.0 Verificación operativa antes de la instalación
El recloser debe probarse para su funcionamiento mecánico y eléctrico antes de que esté energizado en el sistema de energía. Haga las conexiones de alimentación de control necesarias, incluido el cable entre el compartimento de alto voltaje y el gabinete de control de bajo voltaje. Si es necesario, retire la cubierta del compartimento de alto voltaje para observar las operaciones mecánicas.
PRECAUCIÓN: No conecte a tierra a ningún lado de la batería ni conecte el suelo a los terminales de las bobinas de funcionamiento del actuador.
Esto dará como resultado un daño permanente de la unidad.
7.1 Cierre eléctrico - RWK -351
Observe el LED de indicación de posición ubicada entre los botones abiertos y cierre en el panel frontal del RWK-351. Si el LED es verde, el recloser está abierto. Para cerrar, presione el botón de cierre. El RWK-351 iniciará un pulso de cierre a cada actuador simultáneamente y el reclamador se moverá a la posición cerrada y el LED cambiará a rojo. La duración del pulso de cierre está controlada con precisión por el RWK-351.
7.2 Viaje eléctrico - RWK -351
Observe el LED de indicación de posición ubicada entre los botones abiertos y cierres. Si el LED es rojo, el recloser está cerrado. Para tropezar, presione el botón Abrir. El RWK-351 iniciará un pulso de disparo a cada actuador y el recloser se moverá a la posición abierta. La duración del pulso de disparo es controlada por el PCD.
Nota: En caso de un mal funcionamiento, el LED indicador parpadeará rojo/verde.
El panel frontal del RWK-351 también tiene botones de control de control para varias funciones de recloser estándar. Cuando estas funciones se activan, un LED adyacente al botón Push proporciona una indicación.
7.3 Prueba de vacío
Ejecute una prueba de sobrevoltaje en cada interruptor para verificar que no haya habido pérdida de vacío durante el transporte o el manejo. La experiencia ha indicado que, si bien un interruptor de vacío con el sello de vacío intacto resistirá 35 kVAC en los contactos abiertos, el mismo interruptor abierto a la atmósfera normal se destacará en el espacio a un voltaje mucho más bajo.
Advertencia de radiación:
El alto voltaje aplicado a través de un espacio abierto en el vacío puede producir radiación X. No se emite radiación cuando el recloser está cerrado ya que no existe una brecha. Además, cuando el recloser está abierto al espacio de contacto especificado en el servicio o probado dentro de los voltajes especificados, la radiación X a un medidor está por debajo del nivel de preocupación. Podría existir un peligro en los voltajes superiores o el espacio de contacto debajo del especificado en la placa de identificación.
1. Con el recloser en la posición abierta, se junta los tres terminales superiores. Conecte los tres terminales laterales y conecte a tierra las terminales laterales y la carcasa. Conecte el alto voltaje a los terminales superiores.
2. Defídate despejado de más de uno a tres metros antes de energizar la fuente de alto voltaje.
3. No exceda de 37.5 kVAC y no aplique voltaje durante más de 60 segundos.
4. Si se produce un flagor interno, aísle las fases y pruebe cada una de forma independiente para identificar el interruptor defectuoso. Cualquier ensamblaje de postes defectuoso debe reemplazarse antes de que el recloser se coloque en servicio.
8.0 INSTALACIÓN
El recloser VR-3S se puede instalar en un marco de subestación, marco de montaje en postes o se puede montar en una estructura suministrada por el cliente. Sin embargo, se requiere que en todos los métodos de montaje el recloser sea vertical y nivelado, y se fije de forma segura. Siga las pautas de su empresa y varios códigos para establecer la altura del recloser, asegurar el marco al polo o la base, y hacer conexiones.
8.1 Montaje
El recloser se envía con un marco de montaje de poste, marco de subestación o sin marco.
El siguiente es el procedimiento de instalación recomendado para cada cuadro:
8.1.1 Montaje en poste
Para los marcos de poste, haga lo siguiente:
1. Adjunte los soportes de elevación a los lados del reclosador como se indica en la sección sobre elevación.
2. Si el marco no se envía ensamblado, póngalo en una superficie plana según las instrucciones de ensamblaje. Siga el dibujo de cerca, asegurándose de usar el soporte correcto para montar el marco del reclamador en el poste.
3. Instale pernos de montaje (no suministrados) en el poste para el recloser y el gabinete de control.
4. Levante el recloser por el soporte de elevación en cuatro puntos y atornille el marco a los dos agujeros en la parte inferior del soporte a ambos lados del recloser.
5. Una vez montado, levante el conjunto sobre los pernos en el poste. Si se utilizan transformadores de voltaje (VT), se recomienda instalar el marco sin los transformadores y luego instalarlos una vez que los soportes de montaje recloser y VT estén en el poste. Alternativamente, si se desea montar VTS en el marco antes de montar el marco en el polo, haga lo siguiente: sin montar el recloser al marco, instale y conecte los VT en el marco y levante el marco sobre el polo usando un Levante de cuatro puntos en las esquinas del marco. Luego, con el soporte de elevación unido al reclosador, levante el recloser hacia arriba sobre el marco y el tornillo en su lugar.
6. Boltre el soporte de montaje en el poste al gabinete de control y luego atornilla el control al poste.
7. Asegúrese de que todo el hardware esté apretado.
PRECAUCIÓN: No exceda la fuerza de 50 libras en ninguna de las terminales en ninguna dirección. ¡El incumplimiento del cumplimiento dará como resultado daños permanentes!
8.1.2 Montaje de subestación
1. Con los soportes de elevación montados en el marco de la subestación, levante el marco de la paleta y muévase a la posición.
2. Haga atornillado el marco a la almohadilla y levante la porción superior a la altura deseada. El marco permite el ajuste en incrementos de 3 "(ver Figura 11: el dibujo del marco de subestación).
3. Retire los soportes de elevación del marco y el tornillo a los lados del recloser.
4. Levante el recloser sobre la parte superior del marco y baje en su lugar.
5. Buerte el gabinete de control a los miembros cruzados en el costado del marco de la subestación.
6. Asegúrese de que todo el hardware esté apretado.
8.1.3 Sin marco
1. Con los soportes de elevación montados en el recloser, levante el marco de la paleta y muévase a la posición.
2. Si se utiliza un soporte alternativo proporcionado por el cliente para montar el recloser, use precaución al levantar el recloser. No levante el recloser por los postes, ya que esto puede causar daños a los polos.
3. Si se usa una carretilla elevadora para elevar el reclamador desde la parte inferior, use precaución para evitar dañar los indicadores de apertura/cierre debajo del gabinete de alto voltaje.
8.2 Grounding
El gabinete de alto voltaje de recloser incluye una almohadilla de acero inoxidable perforada de 2 orificios NEMA estándar en la parte trasera para la conexión a tierra. Cualquier transformador de voltaje utilizado debe estar conectado a tierra al cable de tierra principal que conduce desde el reclosador a la tierra. Para conectar al gabinete de control de bajo voltaje, use el conector provisto (consulte la bolsa de envío en el gabinete de control) que acepta un conductor #6 - 2/0 AWG. Mire el gabinete de control al cable de tierra principal desde este conector externo. Todo el cable de tierra utilizado debe ser el mínimo #6 AWG. Tanto el gabinete de alto voltaje como el gabinete de control de bajo voltaje deben estar firmemente conectados a tierra en serie cuando se instalen. La conexión a tierra es importante para garantizar el funcionamiento adecuado de todos los componentes electrónicos para evitar la penetración del ruido de EMC y otros transitorios en los circuitos electrónicos sensibles (RWK-351, módems, radios, etc.)
8.3 Protección de Arrester
Se deben suministrar pararrayos en los lados de fuente y carga del recloser. Se recomienda que los terrestres se conecten al terreno del reclamador y continúen al suelo de la pole. Los clientes potenciales que se conectan con los pararqueros deben ser tan cortos como sea factible para limitar la inductancia perdida y maximizar la efectividad del arresto.
8.4 Poder de control
Suministra la potencia de control como se indica en el diagrama de cableado. Si se usa 240 VAC, verifique las conexiones para los calentadores y el transformador de aislamiento antes de aplicar la potencia. Es posible que el receptáculo de falla a tierra, si se suministra, puede necesitar ser energizado por el usuario conectando el caliente y neutral a la fuente deseada. Si el control se suministra con un conector de alimentación de 2 pines opcional y un cable de alimentación de 10 ', conecte la fuente de CA a este cable. De lo contrario, se puede usar uno de los nocauts o la placa extraíble perforada para el conducto. Se proporciona el cableado de voltaje trifásico desde el recloser hasta el bloque de terminal del gabinete de control de bajo voltaje y luego a las entradas de voltaje en el control PCD para fines de protección dependientes de la medición y voltaje. Cuando el gabinete recloser se suministra con un conector de 5 pines en la parte inferior, el cliente puede conectar los VT a través del recloser como se muestra en el diagrama de cableado. De lo contrario, conecte los tres VT directamente al bloque terminal en el gabinete de control. No es necesario conectar ninguna entrada de voltaje directamente a la parte posterior del relé PCD. Si se desea obtener la potencia de control de uno de los tres VT utilizados para la medición, se deben agregar saltadores al gabinete de control para conectar una de las fuentes de voltaje a la entrada de potencia de control. Después del diagrama de cableado, en el gabinete de control, agregue una conexión desde el punto de bloqueo terminal VA1 (alternativamente VB1 o VC1) y VN a las entradas de potencia de control. Verifique todas las conexiones de bloque de terminal para obtener una opresión adecuada. Para obtener detalles del circuito de control general, consulte los diagramas de cableado específicos suministrados con el recloser.
8.5 Conexiones de línea
El recloser está conectado en serie con la línea y no requiere enfrentar una dirección u otra. Sin embargo, hay dos consideraciones:
1. El transformador de voltaje utilizado para la alimentación de suministro debe instalarse en el lado de origen del recloser para evitar un drenaje innecesario en el sistema de respaldo de la batería cuando el circuito está abierto en el recloser.
2. Cuando los transformadores de voltaje se utilizan para fines de medición y protección, deben instalarse en el lado de origen. El terminal superior de los polos también debe estar conectado al lado de la fuente. Esto es necesario para la medición adecuada del flujo de potencia y para que los elementos de protección direccional funcionen de acuerdo con la configuración programada.
8.6 Inspección final
Cuando se ha instalado el recloser y todas las conexiones mecánicas y eléctricas completadas, excepto energizando la línea de alimentación, se recomiendan los siguientes puntos de inspección:
1. Asegúrese de que el recloser esté correctamente nivelado y anclado de forma segura.
2. Haga una verificación final de la tensión de todo el hardware.
3. Apriete de forma segura las conexiones de terminales y de tierra.
4. Verifique los accesorios de entrada del cable de control para su tensión.
5. Asegúrese de que los gabinetes de control de alto voltaje y de bajo voltaje estén conectados a tierra.
6. Opere el recloser desde el cuadro de control para verificar el funcionamiento normal.
7. Si el Relcoser se ha almacenado incorrectamente o se sospecha que la unidad se manejó aproximadamente durante el envío, es aconsejable verificar las alineaciones del reclamador (VI Open Gap, VI Contact Wipe, microeswitches, etc.)
9.0 Mantenimiento y ajuste de inspección
El RCW es un dispositivo extremadamente simple y requerirá un mantenimiento mínimo si se maneja correctamente y dependiendo de la frecuencia de operación y las condiciones ambientales locales.
En gran medida, la seguridad y el funcionamiento exitoso de cualquier aparato o sistema conectado con el recloser depende de la puesta en servicio y programación de instalación adecuadas de la unidad.
Para proporcionar un servicio largo y confiable, el recloser debe inspeccionarse a intervalos regulares. Experiencia operativa,
Condiciones ambientales, el número de operaciones, la magnitud de la corriente y cualquier condición de servicio inusual
lo guiará para establecer un programa de mantenimiento. La siguiente lista de verificación es una guía mínima:
1. Verifique los conjuntos de postes moldeados para detectar daños externos y limpie si la contaminación es evidente. Los postes se pueden limpiar con alcohol no saturado.
2. Verifique el desgaste de contacto. A medida que un interruptor de vacío continúa cambiando la corriente, el material de los contactos se erosiona lentamente y el contacto en movimiento es más profundo en el interruptor por el mecanismo operativo. El resorte de vibración en el extremo superior de la varilla de operación asegura que la presión de contacto adecuada se mantenga en la posición cerrada. La erosión de contacto reduce la compresión de la primavera excesiva, lo que a su vez aumenta el viaje de contacto (el viaje total del actuador es fijo). Se proporciona un medidor con el recloser para permitir una fácil confirmación de la erosión de contacto permitida. (Ref Figura 6.) Levante la varilla de operación usando la palanca en la parte inferior del adaptador (04) hasta que los contactos se toquen. El toque de contacto se puede verificar utilizando un medidor de continuidad.
El toque de contacto no es lo mismo que la unidad que se está cerrando porque, cuando la unidad está en la posición cerrada completa, la varilla de operación viaja la distancia del toque de contacto y luego viaja aún más al presionar el resorte de visión excesiva.
Verifique el desgaste de contacto utilizando el medidor insertando el lado corto del medidor entre la base del actuador y la tuerca de la brida. Si el lado corto del medidor encaja en el espacio, no se requiere ajuste. Si el lado corto del medidor no cabe en el espacio, todo el conjunto del poste del interruptor debe reemplazarse debido al desgaste de contacto excesivo.
3. Verifique que el recloser funcione correctamente utilizando los controles eléctricos.
4. Se puede realizar una prueba de alta potencia para verificar la integridad del vacío.
ADVERTENCIA DE RADIACIÓN: El alto voltaje aplicado a través de un espacio abierto en el vacío puede producir radiación X. No se emite radiación cuando el recloser está cerrado ya que no existe una brecha. Además, cuando el recloser está abierto al espacio de contacto especificado en el servicio o probado dentro de los voltajes especificados, la radiación X a un medidor está por debajo del nivel de preocupación. Podría existir un peligro en los voltajes superiores o el espacio de contacto debajo del especificado en la placa de identificación.
A. Con el recloser en la posición abierta, se junta los tres terminales superiores y las tres terminales laterales. Tierra las terminales laterales y la vivienda. Conecte el alto voltaje a los terminales superiores.
B. Manténgase despejado más de un metro antes de energizar la fuente de alto voltaje.
C. No exceda los 37.5 kV y no solicite más de 60 segundos.
D. Si se produce un flagor interno, aísle las fases y pruebe cada una de forma independiente para identificar el interruptor defectuoso. Cualquier ensamblaje de postes defectuoso debe reemplazarse antes de que el recloser se coloque en servicio.
5. Resistencia de contacto: mida la resistencia de contacto con un equipo adecuado con calificación no inferior a 100 A. El valor no debe exceder el que se muestra en la tabla de calificación.
1.Top Terminal Stud; 2. Casando; 3. Vacuum Interrupter; 4. Estudio terminal lateral; 5. Transformador de voltaje; 6. Varilla de insulación ; 7. Mecanismo de operación ; 8.nut ; 9. Socket de cable de controlador ; 10. Transformador de corriente